Brigitte Duzan
Nous avons le plaisir de vous proposer une rencontre avec Brigitte Duzan autour du livre "Le serpent blanc" de Yan Geling qu'elle a traduit et publié chez l'Asiathèque.
Le livre :
La légende raconte qu'il y a des centaines d'années, deux esprit-serpents sont arrivés sur Terre pour vivre parmi les humains. Près du lac de l'Ouest, le serpent blanc et son serviteur le serpent vert ont pris la forme d'une femme noble et de sa suivante. Un jeune homme passé par là est tombé fou amoureux de la femme noble et l'a épousée sur-le-champ. Mais le moine du village voisin a découvert le secret des deux femmes et l'a dévoilé au jeune mari.
Trahi, ce dernier a voulu tuer sa femme qui a aussitôt repris sa forme de serpent pour s'enfuir. La danseuse Sun Likun a remporté très jeune un succès foudroyant avec son interprétation de l'héroïne du ballet " Légende du serpent blanc ". A la fin des années 1960, arrêtée et séquestrée par le gouvernement pendant la révolution culturelle, elle se remémore ses belles années, durant lesquelles elle a séduit la Chine entière.
Un jour, un mystérieux jeune homme lui rend visite, il se présente comme inspecteur venu pour l'interroger. Ses manières la troublent et tout le monde se demande si cet homme est réellement celui qu'il prétend être. La collection : " Novella de Chine " Le Serpent blanc, appartient à la catégorie novella. Ce genre intermédiaire, ni roman traditionnel ni nouvelle, a pris une telle importance en Chine que l'Asiathèque a décidé de lui consacrer la collection Novella de Chine, dirigée par Brigitte Duzan, initié en 2021 avec l'ouvrage Sur le Balcon.
Chaque œuvre se caractérise par un développement narratif attrayant pour le lecteur et un style singulier.
La traductrice :
Brigitte Duzan est chercheuse indépendante en littérature et cinéma chinois et traductrice du chinois.
Fondatrice et animatrice de deux sites web de référence : chinese movies sur le cinéma chinois et chinese shortstories sur la littérature chinoise, dans ses aspects historiques et contemporains.
Recherches et traductions principalement axées sur la littérature féminine chinoise et la nouvelle chinoise, en littérature ancienne et contemporaine, ainsi que sur le cinéma adapté de cette littérature.
Animatrice du Cycle littérature et cinéma chinois de l'université de Paris (ex-Paris-Diderot), fondatrice et animatrice du Club de lecture de littérature chinoise (CLLC) initialement créé au Centre culturel de Chine à Paris.
Le livre :
La légende raconte qu'il y a des centaines d'années, deux esprit-serpents sont arrivés sur Terre pour vivre parmi les humains. Près du lac de l'Ouest, le serpent blanc et son serviteur le serpent vert ont pris la forme d'une femme noble et de sa suivante. Un jeune homme passé par là est tombé fou amoureux de la femme noble et l'a épousée sur-le-champ. Mais le moine du village voisin a découvert le secret des deux femmes et l'a dévoilé au jeune mari.
Trahi, ce dernier a voulu tuer sa femme qui a aussitôt repris sa forme de serpent pour s'enfuir. La danseuse Sun Likun a remporté très jeune un succès foudroyant avec son interprétation de l'héroïne du ballet " Légende du serpent blanc ". A la fin des années 1960, arrêtée et séquestrée par le gouvernement pendant la révolution culturelle, elle se remémore ses belles années, durant lesquelles elle a séduit la Chine entière.
Un jour, un mystérieux jeune homme lui rend visite, il se présente comme inspecteur venu pour l'interroger. Ses manières la troublent et tout le monde se demande si cet homme est réellement celui qu'il prétend être. La collection : " Novella de Chine " Le Serpent blanc, appartient à la catégorie novella. Ce genre intermédiaire, ni roman traditionnel ni nouvelle, a pris une telle importance en Chine que l'Asiathèque a décidé de lui consacrer la collection Novella de Chine, dirigée par Brigitte Duzan, initié en 2021 avec l'ouvrage Sur le Balcon.
Chaque œuvre se caractérise par un développement narratif attrayant pour le lecteur et un style singulier.
La traductrice :
Brigitte Duzan est chercheuse indépendante en littérature et cinéma chinois et traductrice du chinois.
Fondatrice et animatrice de deux sites web de référence : chinese movies sur le cinéma chinois et chinese shortstories sur la littérature chinoise, dans ses aspects historiques et contemporains.
Recherches et traductions principalement axées sur la littérature féminine chinoise et la nouvelle chinoise, en littérature ancienne et contemporaine, ainsi que sur le cinéma adapté de cette littérature.
Animatrice du Cycle littérature et cinéma chinois de l'université de Paris (ex-Paris-Diderot), fondatrice et animatrice du Club de lecture de littérature chinoise (CLLC) initialement créé au Centre culturel de Chine à Paris.