Isabelle Rabut, Angel Pino et Matthias Hayek
Nous avons le grand plaisir de vous proposer une rencontre avec Isabelle Rabut, Angel Pino et Matthias Hayek à l'occasion de la sortie du roman "Ancienne capitale" de Chu T'ien-hsin aux éditions Actes Sud. [RENCONTRE EN PRÉSENTIEL]
Le roman
Après s'être installée pendant des décennies dans les certitudes confortables d'une Chinoise provisoirement exilée à Taïwan, la narratrice de ce livre doit, sous la pression du mouvement indépendantiste naissant, redéfinir son rapport à cette île au passé complexe scandé par les colonisations successives de son territoire. Au rythme d'un voyage placé sous le signe de la contemplation, elle évoque et critique la turbulente mémoire taïwanaise. Très attachée au Japon et plus particulièrement à la ville de Kyōto dont elle est familière, elle compare l'apparence de son île soumise à de multiples in influences et choisissant de les effacer au gré des changements de pouvoir à celle de l'ancienne capitale japonaise, temple de la mémoire, de la culture et des traditions. Ainsi offre-t-elle au lecteur cet itinéraire d'une rive à l'autre de son histoire, telle une méditation poétique sur l'enracinement, sur ce que le paysage dit et sauvegarde de l'individu sensible.Unique pour ce qu'il explore de la conception plurielle de l'identité taïwanaise à l'heure où les menaces de la Chine sur l'île se font de plus en plus pressantes, ce livre prend une résonance tout actuelle.
Les intervenants
Isabelle Rabut est co-traductrice de ce roman et aussi traductrice de nombreux auteurs comme Chi Li, Yu Hua, et bien d'autres encore. Elle est la directrice de la collection Lettres chinoises aux éditions Actes Sud et la co-directrice de la collection Lettres taïwanaises. Elle a aussi co-dirigé les quatre volumes de l'Anthologie historique de la prose romanesque taïwanaise moderne. Isabelle Rabut est professeure à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales.
Angel Pino est co-traducteur de ce roman et aussi traducteur de nombreux auteurs comme Ba Jin, Chi Li et Yu hua. Il est le co-directeur de la collection Lettres taïwanaises aux éditions Actes Sud. Il a aussi co-dirigé les quatre volumes de l'Anthologie historique de la prose romanesque taïwanaise moderne. Angel Pino est professeur à l'université Bordeaux Montaigne.
Matthias Hayek est directeur d'études à l'École Pratique des Hautes Études (EPHE). Ses recherches portent sur la religion au Japon ainsi que sur l'histoire sociale des savoirs modernes du Japon. Il est le co-directeur de Histoire(s) à vendre : la marchandisation du passé dans l'Asie contemporaine. Il est aussi l'auteur de Les mutations du yin et du yang : Divination, société et représentations au Japon, du VIe au XIXe siècle, publié aux éditions de Boccard.
Le roman
Après s'être installée pendant des décennies dans les certitudes confortables d'une Chinoise provisoirement exilée à Taïwan, la narratrice de ce livre doit, sous la pression du mouvement indépendantiste naissant, redéfinir son rapport à cette île au passé complexe scandé par les colonisations successives de son territoire. Au rythme d'un voyage placé sous le signe de la contemplation, elle évoque et critique la turbulente mémoire taïwanaise. Très attachée au Japon et plus particulièrement à la ville de Kyōto dont elle est familière, elle compare l'apparence de son île soumise à de multiples in influences et choisissant de les effacer au gré des changements de pouvoir à celle de l'ancienne capitale japonaise, temple de la mémoire, de la culture et des traditions. Ainsi offre-t-elle au lecteur cet itinéraire d'une rive à l'autre de son histoire, telle une méditation poétique sur l'enracinement, sur ce que le paysage dit et sauvegarde de l'individu sensible.Unique pour ce qu'il explore de la conception plurielle de l'identité taïwanaise à l'heure où les menaces de la Chine sur l'île se font de plus en plus pressantes, ce livre prend une résonance tout actuelle.
Les intervenants
Isabelle Rabut est co-traductrice de ce roman et aussi traductrice de nombreux auteurs comme Chi Li, Yu Hua, et bien d'autres encore. Elle est la directrice de la collection Lettres chinoises aux éditions Actes Sud et la co-directrice de la collection Lettres taïwanaises. Elle a aussi co-dirigé les quatre volumes de l'Anthologie historique de la prose romanesque taïwanaise moderne. Isabelle Rabut est professeure à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales.
Angel Pino est co-traducteur de ce roman et aussi traducteur de nombreux auteurs comme Ba Jin, Chi Li et Yu hua. Il est le co-directeur de la collection Lettres taïwanaises aux éditions Actes Sud. Il a aussi co-dirigé les quatre volumes de l'Anthologie historique de la prose romanesque taïwanaise moderne. Angel Pino est professeur à l'université Bordeaux Montaigne.
Matthias Hayek est directeur d'études à l'École Pratique des Hautes Études (EPHE). Ses recherches portent sur la religion au Japon ainsi que sur l'histoire sociale des savoirs modernes du Japon. Il est le co-directeur de Histoire(s) à vendre : la marchandisation du passé dans l'Asie contemporaine. Il est aussi l'auteur de Les mutations du yin et du yang : Divination, société et représentations au Japon, du VIe au XIXe siècle, publié aux éditions de Boccard.