Mon panier 0
Mes favoris 0

Rencontre avec Gün G. Ayurzana et Munkhzul Renchin autour du roman "La légende du chaman"


18
avr
2024
jeudi
18h00

légende chaman.jpg

Nous avons le plaisir de vous proposer une rencontre avec Gün G. Ayurzana et Munkhzul Renchin autour du roman "La légende du chaman", publié aux éditions Jentayu.

Le roman :
Tengis, un jeune Mongol qui vient de vivre une douloureuse peine de cœur, apprend par un ami la soudaine réapparition du plus grand esprit de l’île d’Olkhon du lac Baïkal, en Sibérie voisine. Il décide alors de quitter la Mongolie et d’aller voir par lui-même. Sur place, il fait la connaissance de Khagdai, vieux chaman bouriate qui semble lire dans la moindre de ses pensées, et de Regina, une Canadienne qui se rend régulièrement sur l’île dans le but d’écrire un livre sur les chamans. Incertain quant à son avenir et troublé par la puissance spirituelle des lieux, Tengis accepte de devenir l’assistant du chaman et commence à pénétrer les secrets du monde des esprits... Quête initiatique sur fond de magie, fresque historique de la Bouriatie contemporaine, plongée dans l’univers des chamans bouriates…

La Légende du chaman de Gün G. Ayurzana a marqué toute une génération de lecteurs en Mongolie et a été récompensé du prestigieux prix de la Plume d’or en 2010.

Les intervenants :
Gün G. Ayurzana est un poète et romancier mongol. Il est né en 1970 dans la province centrale de Bayankhongor,. De 1988 à 1994, il a suivi des études à l’Institut de littérature Maxim-Gorky de Moscou, en Russie. Il a ensuite exercé en tant que journaliste jusqu’en 2000 avant de se consacrer pleinement à l’écriture. Il est l’auteur d’une oeuvre riche d’une dizaine de romans et d’autant de recueils poétiques. Depuis 1995, il est marié à Ulziitugs, une célèbre écrivaine et poétesse de Mongolie elle aussi traduite en français par Munkhzul Renchin.

Munkhzul Renchin est diplômée de l’Université nationale de Mongolie en tant que spécialiste des relations internationales et traductrice du français. Elle a aussi étudié l’anglais à l’Université des sciences humaines de Mongolie et est titulaire d’un Master 2 LLCER Russe, spécialisation Traduction littéraire de l’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco) de Paris. Elle a également travaillé en tant que traductrice-interprète chez Areva Mongolie et en tant qu’assistante et interprète de l’Ambassadeur de France en Mongolie. Par amour des voyages et de son pays, elle a créé l’agence de voyage Destin Nomade en 2007, et par goût de la littérature, elle traduit en français les livres d’auteurs mongols, notamment pour les éditions Boréalia.

Bibliographie

La Légende du chaman
22.00 €
Disponible