Rencontre avec Lee Seung-U - 이승우
2024
17h00
Grâce à l'Institut pour la traduction littéraire de Corée (LTI Korea), nous avons l'immense joie de vous inviter à rencontrer l'écrivain Lee Seung-U pour une rencontre animée par son traducteur Jean-Claude de Crescenzo.
Cet événement sera l'occasion d'aborder l'ensemble de son œuvre traduite en France aux éditions Decrescenzo (Le Chant de la Terre, Voyage à Cantant et Le regard de midi), Zulma (La vie rêvée des plantes et L'envers de la vie), Gallimard (Ici comme ailleurs) et Serge Safran (La baignoire et Le vieux journal).
Dans ses œuvres telles que Le Chant de la terre, Lee Seung-U développe l’idée chrétienne de la rédemption comme finalité de l’existence. Mélangeant la notion de pêché originel fortement ancrée dans l’inconscient collectif et le sentiment d’insécurité qui l’accompagne, avec un Dieu distant qui ne tend la main que dans de rares occasions, il montre que le conflit entre le ciel et la terre est présent dans le monde. Même s’il traite de questions très philosophiques comme l’existence et la séparation de l’homme et de Dieu, grâce à des descriptions méticuleuses et un langage élégant, il ne tombe pas dans le registre oppressif.
Né en 1952 à Marseille, Jean-Claude de Crescenzo est Maître de Conférences à l’Université Aix-Marseille de 1986 à 2019, où il fonde et dirige les Études coréennes de 2003 à 2019. Il est Fondateur de l’Ecole de Médecine Traditionnelle Coréenne, à Aix-en-Provence, en 2001 et Président de l’Association pour la Coopération France-Corée depuis 2002.
Directeur de la revue de littérature coréenne Keulmadang, depuis 2009, il est aussi co-traducteur. En 2012, il fonde, avec Franck de Crescenzo, Decrescenzo Éditeurs, une maison d’édition consacrée à la littérature coréenne. Ses ouvrages sont régulièrement publiés en Corée. Il a reçu de nombreuses récompenses pour son action en faveur de la littérature coréenne.