Mon panier 0
Mes favoris 0

Cendrillons et ses chaussons



A l'occasion de la parution en poche du recueil Cendrillon n'a pas froid aux yeux, nous vous proposons de (re)découvrir les versions chinoises, coréennes et plus largement asiatiques du conte popularisé par Disney : Cendrillon. 

En Chine, elle est plus connue sous le nom de Yexian. Certains disent qu'il s'agit sans doute de la plus ancienne version écrite connue de l'histoire de Cendrillon. En Corée, cette histoire est nommée d'après le nom de Kongjwi, l'héroïne, toujours accompagnée de sa belle-sœur désagréable : Patjwi. Mises à part les éditions liées à l'apprentissage, vous pourrez trouver une traduction de Kongjwi et Patjwi dans le recueil Tigre et Kaki. Au Vietnam, ce conte est connu sous le nom de Tam et Cam !



Bibliographie

Cendrillon n'a pas froid aux yeux
8.50 €
Disponible
Fleur de Cendre
16.50 €
Disponible
Yexian et le soulier d'or
15.20 €
Disponible
Yexian, a cinderella story from China (Starter : 150 words) | 叶限--中国的灰姑娘
8.00 €
Lectures coréennes : histoires du lapin et de Kongjwi et Patjwi
19.00 €
Disponible
Darakwon Korean Readers : The Story of Kongjwi and Patjwi [A2] | 다락원 한국어 학습문고 : 콩쥐팥쥐전
14.90 €
Disponible
Tam et Cam - La Cendrillon vietnamienne - Audio
15.00 €
Disponible
Tam et Cam. Tâm và Cam : conte
9.00 €
Disponible
Contes du Viêt Nam : enfance et tradition orale
25.00 €
Disponible