Rencontre avec Brigitte Duzan et Zhang Guochuan autour de leur traduction de "La chimère au fond du lac" de Sun Pin

Nous avons le plaisir de vous proposer une rencontre avec Brigitte Duzan et Zhang Guochuan autour du livre "La chimère au fond du lac" de Sun Pin qu'elles ont traduit et publié chez l'Asiathèque.
L'ouvrage :
Le court roman "La chimère au fond du lac" de Sun Pin est le 5ème livre de la collection " Novella de Chine ". C'est l'histoire d'un crime ancien qui hante le présent, raconté en termes allusifs et poétiques, ce qui lui confère une aura de mystère. Le texte original en chinois, paru en mai 2019, a été classé deuxième sur la liste des meilleures novellas de 2019 de la revue chinoise Shouhuo. L'histoire se déroule dans une mine abandonnée, au milieu d'une forêt sombre, en montagne, où vit un jeune homme un peu étrange, qui semble s'être retiré là comme les lettrés autrefois fuyant la cour.
Vivant de la vente au marché local de champignons de montagne et d'un petit restaurant qu'il a ouvert au bord de la route, il passe ses soirées à lire des poèmes à la lueur d'une bougie, dans des livres qu'il va régulièrement chercher chez un vieil homme bossu tout aussi solitaire et étrange que lui. On devine par bribes, et au gré des dialogues, qu'un autre mystère entoure le fils de ce vieil homme, qui a disparu et semble lié au passé du visiteur.
L'atmosphère, lourde, est comme illuminée par moment par des éclats soudains de poésie qui font une grande partie du charme insolite de ce texte.
Les traductrices :
Brigitte Duzan est chercheuse indépendante en littérature et cinéma chinois et traductrice du chinois.
Fondatrice et animatrice de deux sites web de référence - chinese movies sur le cinéma chinois et chinese shortstories sur la littérature chinoise - ainsi que du Club de lecture de littérature chinoise (CLLC).
Recherches et traductions principalement axées sur la littérature féminine chinoise et la nouvelle chinoise ainsi que sur le cinéma adapté de cette littérature.
Professeure agrégée de chinois, Zhang Guochuan enseigne à l’INALCO (Institut national des langues et civilisations orientales). Titulaire d’une thèse intitulée La symbiose de la culture occidentale et de la culture chinoise dans la poésie de François Cheng, elle est qualifiée aux fonctions des maîtres de conférences en section 15 du CNU. Ses recherches portent sur le langage poétique et la littérature comparée entre la Chine et la France.
L'ouvrage :
Le court roman "La chimère au fond du lac" de Sun Pin est le 5ème livre de la collection " Novella de Chine ". C'est l'histoire d'un crime ancien qui hante le présent, raconté en termes allusifs et poétiques, ce qui lui confère une aura de mystère. Le texte original en chinois, paru en mai 2019, a été classé deuxième sur la liste des meilleures novellas de 2019 de la revue chinoise Shouhuo. L'histoire se déroule dans une mine abandonnée, au milieu d'une forêt sombre, en montagne, où vit un jeune homme un peu étrange, qui semble s'être retiré là comme les lettrés autrefois fuyant la cour.
Vivant de la vente au marché local de champignons de montagne et d'un petit restaurant qu'il a ouvert au bord de la route, il passe ses soirées à lire des poèmes à la lueur d'une bougie, dans des livres qu'il va régulièrement chercher chez un vieil homme bossu tout aussi solitaire et étrange que lui. On devine par bribes, et au gré des dialogues, qu'un autre mystère entoure le fils de ce vieil homme, qui a disparu et semble lié au passé du visiteur.
L'atmosphère, lourde, est comme illuminée par moment par des éclats soudains de poésie qui font une grande partie du charme insolite de ce texte.
Les traductrices :
Brigitte Duzan est chercheuse indépendante en littérature et cinéma chinois et traductrice du chinois.
Fondatrice et animatrice de deux sites web de référence - chinese movies sur le cinéma chinois et chinese shortstories sur la littérature chinoise - ainsi que du Club de lecture de littérature chinoise (CLLC).
Recherches et traductions principalement axées sur la littérature féminine chinoise et la nouvelle chinoise ainsi que sur le cinéma adapté de cette littérature.
Professeure agrégée de chinois, Zhang Guochuan enseigne à l’INALCO (Institut national des langues et civilisations orientales). Titulaire d’une thèse intitulée La symbiose de la culture occidentale et de la culture chinoise dans la poésie de François Cheng, elle est qualifiée aux fonctions des maîtres de conférences en section 15 du CNU. Ses recherches portent sur le langage poétique et la littérature comparée entre la Chine et la France.