shopping_basket Mon panier 0
Votre panier est vide
account_circle Connexion
Librairie Le Phénix
Spécialiste de l'Asie et de la Chine
Connexion
clear
C’est votre première visite sur notre nouveau site ?
Librairie Le Phénix
Spécialiste de l'Asie et de la Chine
Mot de passe oublié
clear
Librairie Le Phénix
Spécialiste de l'Asie et de la Chine
Création de compte
clear
save_alt Mes favoris 0
search
menu Rayons
menu_book
menu Rayons
menu_book
account_circle Connexion
Librairie Le Phénix
Spécialiste de l'Asie et de la Chine
Connexion
clear
C’est votre première visite sur notre nouveau site ?
Librairie Le Phénix
Spécialiste de l'Asie et de la Chine
Mot de passe oublié
clear
Librairie Le Phénix
Spécialiste de l'Asie et de la Chine
Création de compte
clear
shopping_basket Mon panier 0
Votre panier est vide
Rayon : Poésie classique : autres pays
Accueil
navigate_next Littératurenavigate_next Poésie, théâtre navigate_next Poésie classique : autres pays
Le saule aux dix mille rameaux : anthologie de la poésie coréenne médiévale et classique
Date de parution :
16/05/2005
Collection(s) Collection Unesco d'oeuvres représentatives
Indisponible chez l'éditeur
30.00 €
Connectez-vous pour accéder aux alertes
Résumé
Même si le saule vert a mille, dix mille rameaux, [peuvent-ils attacher le vent du printemps qui s'en va ?
Même si abeilles et papillons recherchent les fleurs, [que les fleurs fanent, comment s'y opposeraient-ils ?
Si grand que soit mon amour, [ma bien-aimée qui s'en va, comment la retiendrait-il ?
Yi Won-ik (1547-1643)
Poèmes traduits du sino-coréen et du coréen, présentés et annotés par Ok-sung Ann-Baron, en collaboration avec Jean-François Baron