小王子 (中文繁體, 中英文版)
Le Petit Prince (bilingue chinois traditionnel - anglais)
Editeur(s)
Tianxiezuo zhizuo | 天蠍座製作
Tianxiezuo zhizuo | 天蠍座製作
Date de parution :
06/06/2018
Expédié sous 48h
14.50 €
Livraison France à 4,50 € avec Mondial Relay !
Ean :
9789863167068
Pages :
192
Partager :
Résumé
Edition en chinois traditionnel suivie de la version en anglais du texte de Saint Exupéry. Les deux versions sont illustrées en couleur par les illustrations originales de l'auteur.
(Le texte est écrit de gauche à droite)
這本具有高度智慧的童話小說,是由法國的聖‧修伯里所著。他於一九○○年六月二十九日在法國里昂出生,而於一九四四年七月三十一日的地中海戰線上消失了蹤影。
他於二十歲左右起,即對飛行產生了濃厚的興趣,甚至遭遇數次危險仍不退縮,因此,形成了他異於常人且高於常人的價值觀。他的作品,如《南方郵政機》(一九二九)、《夜間飛行》(一九三一)或《人間大地》等,都被視為是難得一見的名著經典。
讀者們認為,由於他能遨遊空中、縱橫飛行,使得他視物更為清晰,作品更異於一般作家,充滿了高度的智慧與內涵。
本書是由巴黎的加利馬社於一九四六年,將聖‧修伯里遺作中的一卷作品翻譯後刊行的。獻身於飛行的作者認為,雖然小王子所居住的星球是那麼小,但他仍然選擇回到那如明玉般清澈美麗的故鄉這件事,是非常合理的。因此,當作者於飛機上凝視夜空,看見單獨發光的可愛小星星時,眼中就會浮現出那位自然、純真的小王子。另一方面,作者由高空中觀看地球時,也領悟到世間的悲苦人類往往不追求事物真理,甚至以錯為真的無知行為等等。《小王子》中隱含著許多超越童話的精髓及作者的生活經驗;書中的幻想和不經意的對話,更包含了許多對人類生命、生活哲理各方面都極為重要的事物及觀念。
作者曾說:「每個人都是由小孩子成長為大人的。然而,多數的大人們卻不記得這件事。」今日的社會,孩子們的純真已不復見,個個都想一躍而成為大人;成人們任意擺出的大人架子令人厭煩,其對事物產生的許多無知的曲解,更令人不敢茍同。然而,不管人間世事如何改變,仍有許多成人不失其赤子之心。所以,經由此書的闡述,便可窺知今日社會的癥結,乃在於喪失自然性。因此聖.修伯里著作此書的目的,就是要人們找回失去的童心,尋回真正的自我。另外要讓孩子及人們知道,一直能保持赤子之心的大人,才是真正的成人。這本內容意義深遠、發人省思的寓言式童話故事,是值得您一讀再讀、細細品味的。
經過現實的洗禮後,任何人都很輕易地會回憶起從前的美好。因此,少年時代的生活,便會經常地浮現在腦海中。
由此可知,並不只是聖.修伯里能回到孩童時代,人們的成年與少年時代都是接續著的,在今與昔之間,必須靠心才能來回的行走,所以,對於過去,我們只能以追尋來肯定它的存在。
而作者於書中所提到的,人有許多令人討厭之處的看法,雖然也有人認同,但卻無人將它寫出。另外,此書中運用許多任意畫出的插圖,更是無人使用過的,這兩點,都可說是此童話故事引人入勝的地方。
在此,也許我們並不認為那令我們毫不在意的起伏綿延的沙地,和從高空望去的小星星有多麼的美,然而,在一位日日以繪圖為工作的畫者心中,那種美的價值卻是無可比擬的。
所以,一位出世者的單純及入世者的狹窄、苦悶,可說是兩個永遠無法交集的世界。
作者簡介
聖‧修伯里(Antoine de Saint-Exupéry;1900.6.29~1944.7.31)
法國作家、飛行員,以出版《小王子》(Le Petit Prince)而聞名於世,《小王子》發表於1943年,敘述一個跑到地球來的小王子有關孤獨、友情與得到而又失去愛的感人小故事,是法語書籍中擁有最多讀者和譯本的小說,曾當選為20世紀法國最佳圖書,是世界上最暢銷的圖書之一,享譽全球70年,譯本多達257國語言,全球銷量超過2億冊。