Mon panier 0
Mes favoris 0
熊猫历险记 | La forêt des pandas (en chinois, traduction en anglais à la fin) | Xiongmao liyan ji

熊猫历险记
La forêt des pandas (en chinois, traduction en anglais à la fin)
Xiongmao liyan ji

何治泓中国故事 (汉英对照)

Date de parution : 01/05/2018

Expédié sous 48h
14,00 €

Livraison France à 7,90 € et à 5,90 € à partir de 45 € d'achat

Ean : 2255948717109


Partager :

Résumé


故事由民间口口相传而来,蕴含着丰富的人生哲理。
《熊猫历险记》

毛毛和爷爷、奶奶生活在四川的一座大山里。一天,在村外的森林里,毛毛发现了一只受伤的小熊猫。他会拯救小熊猫吗?他会把小熊猫带回原始森林吗

作者简介
何治泓,画家,生在中国,毕业于中央美术学院国画系。现生活在北京和巴黎。童年时,一边看着父亲画画,一边自己画画、练字。父亲笔下的洪流山丘和沉沉雾霭至今仍不断赋予灵感。创作多部绘本,并被翻译到英国、美国、意大利、韩国、瑞士、丹麦、巴西等国家。曾获法国“书之夜”图书奖、圣艾克苏佩里奖及瑞士彼得潘奖等多个国际奖项。创作绘本的同时,也从事多媒体教学,出版有《我学书法》及《说远也近》等视频课程。

吴佳霖,曾在法国高等研究学院研读汉学,将大量中国民间传说、古诗词和经典小说翻译介绍到法国。作品曾获法国“书之夜”图书奖、圣艾克苏佩里奖。同时也从事纪录片拍摄及多媒体艺术工作。

译者[美]耶利米•威尔霍伊特(Jerimiah Willhite)中文名:吴钧。
1988年,生于美国华盛顿州奥本市。2009年,华盛顿大学中文系毕业后,赴北京大学文学系攻读硕士学位,同时开始从事翻译工作。曾在华盛顿州多家医院负责医疗口译工作。参与及主导过多部中国电视剧、电影、媒体活动、文学作品等多种翻译项目,其中包括中央电视台国际频道《中华医药》《文明之旅》《深度国际》等栏目;《一代宗师》《婚姻保卫战》等影视作品。已翻译出版杨红樱校园小说代表作《女生日记》《男生日记》。